一、歌剧《图兰朵》的故事背景发生在中国的哪个朝代?
元朝
《图兰朵》讲述了在北京紫禁城门上,元朝绝色美女图兰朵公主(蒙古语意思为“温暖”dulaan)为了为过去受外族凌辱而死的祖母报仇,对全天下的人宣布:只要谁能猜中她所出的三道谜语就嫁给谁,但只要有一道没猜中,则会被马上处死。于是,不知多少被之美丽容颜所迷倒的异国王子丧命于这残酷的游戏当中。
流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫(Calaf)与父亲帖木儿和侍女柳儿在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。卡拉夫王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“鲜血”和“图兰朵”。但图兰朵拒绝认输,向父皇耍赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。
当晚,公主一声令下,全城人们为获知卡拉夫的名字而共同度过了一个不眠之夜。第二天,一直钟情于卡拉夫的柳儿为了搭救主人,挺身而出承认只有她知道王子的名字,随后徇情自刎。最后,图兰朵冰冷的心终于为柳儿对爱情的忠贞、卡拉夫对自己炽热的爱所震撼和融化,公告天下下嫁王子,王子的名字叫“爱(Amora)---蒙古语为“恋人或者太平的意思””。人性和爱情的力量战胜了残忍与邪恶、全城人民沉浸在一片喜悦中。
《图兰朵》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话改编的三幕歌剧,创作于1924年。这部歌剧是普契尼最伟大的作品之一,也是他一生中最后一部作品。《图兰朵》的原始故事,选自波斯民间故事集《一千零一日》,虽然它没有它的姐妹《一千零一夜》那么有名,却还是出现了令许多人都非常喜欢的图兰朵的故事。图兰朵也只是Turandot的音译,其实Turandot是Turan和dot两个词组成的,Turan是一个地名,被译为图兰;而dot是dokht的缩写,意为姑娘、女儿、国王的女儿,在此指公主。
参考资料
图兰朵.百度百科[引用时间2018-4-4]
二、公主图兰朵的历史原型是谁?
公主图兰朵的历史原型是忽秃伦查合。
图兰朵故事的背影发生在中国的元朝,如果把目光放在元朝的诸多公主身上,还真有一位公主符合图兰朵这个政治形象,她便是成吉思汗的后裔,窝阔台的曾孙女,海都的女儿忽秃伦查合。
关于忽秃伦,中文史料没有记载,波斯伊利王朝拉施特编纂的《史集》和马可·波罗的游记则提供了很多的资料。
忽秃伦身形高大,非常擅长角力,她从小便和四位兄长一起练习角力,逐渐成长为一个出色的角力高手,角力在蒙古人的政治生活中扮演了极为重要的地位。忽秃伦的这项才能给他的父亲海都在蒙古世界争取到了很高的政治资本,海都则利用这种资本去同忽必烈争取最高的汗位。
忽秃伦到出嫁年龄时选择比武招亲,如果有男子能在角力比赛中赢了她,她便嫁给那个人,如果输了需要赔偿一百匹马。很多男子跃跃欲试,但都被忽秃伦一一击败,这件事越传越广,通过蒙古帝国时代四通八达的交通路线传到了波斯地区的伊利汗国,被拉施特当作史料记录了下来。
公元1301年,海都在与元朝的战争中因伤不治身亡,曾经风光一时的忽秃伦选择为父亲海都守墓了却余生,过去的辉煌一去不返,唯一留下的是民间传说中,那位冷酷且武艺高超的元朝公主。
后来,马可·波罗奉命护送元朝另一位公主远嫁伊利汗国的大汗,因此有一段时间旅居在伊利汗国,听到了这个故事,因此就把这个故事记载到了他的游记里面。
图兰朵主要内容
元朝时的一个公主图兰朵为了报祖先暗夜被掳走之仇,下令如果有个男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁给他;如猜错,便处死。三年下来,已经有多个没运气的人丧生。流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫与父亲帖木儿和侍女刘在北京城重逢后,即看到猜谜失败遭处决的波斯王子和亲自监斩的图兰朵。
卡拉夫王子被图兰朵公主的美貌吸引,不顾父亲、刘和三位大臣的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“鲜血”和“图兰朵”。
但图兰朵拒绝认输,向父皇耍赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。
公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟刘,并且严刑逼供。刘自尽以示保守秘密。卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。
天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫爱,蒙古语为恋人或者太平的意思。
三、歌剧《图兰朵》剧情简介
元朝公主图兰朵为报祖先暗夜被掳走之仇,下令如果有男人可以猜出她的三个谜语,她会嫁给他;如猜错,便处死。三年下来,已经有多个没运气的人丧生。
流亡元朝的鞑靼王子卡拉夫与父亲帖木儿和侍女柳儿在北京城重逢后,卡拉夫王子被图兰朵的美貌吸引,不顾父亲、柳儿和三位大臣的反对来应婚,答对了所有问题,原来这三道谜题的答案分别是“希望”、“血”和“图兰朵”。
但图兰朵拒绝认输,向父皇耍赖,不愿嫁给卡拉夫王子,于是王子自己出了一道谜题,只要公主若在天亮前得知他的名字,卡拉夫不但不娶公主,还愿意被处死。公主捉到了王子的父亲帖木儿和丫鬟柳儿,并且言行逼供。柳儿自尽以示保守秘密。卡拉夫借此指责图兰朵十分无情。
天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了她冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“爱(Amora)”。
扩展资料
《图兰朵》的原始作品,是一篇名为《杜兰铎的三个谜》(即《卡拉夫和中国公主的故事》)的短篇故事。选自阿拉伯民间故事集《一千零一夜》。
三幕歌剧《图兰朵》是意大利著名歌剧大师普契尼最伟大的作品之一,也是他一生中最后一部作品。《图兰朵》的故事见于故事集《一千零一日》,意大利剧作家卡尔罗·戈齐于1762年把它写成剧本,之后德国诗人席勒在哥兹剧本上翻译并加以改编,普契尼于1924年创作了同名歌剧。
《图兰朵》凝结着普契尼深厚的中国情结,在这部中国主题的歌剧中,普契尼特地选取了中国民歌《茉莉花》的旋律,并以此作为《图兰朵》的重要音乐主题之一。
1924年,当普契尼创作至第三幕第二场时,他不幸病逝,停下了饱含深情的笔,留给世界一部永远没有句点的《图兰朵》。《图兰朵》剩余的部分由普契尼的学生、意大利作曲家阿尔法诺续写完成。
参考资料来源:百度百科-图兰朵
四、图兰朵特的简介
三幕歌剧,普契尼作于1924年(未完成)。这是普契尼最后一部歌剧,在完成他计划作为该剧高潮的二重唱之前,癌症夺去了他的生命。这部作品最后一场由阿尔法诺于1926年替代完成。这部作品的脚本,由阿达米和西莫尼根据意大利剧作家戈济的同名戏剧撰写。
其剧情描述美丽的中国公主图兰朵特宣布:有三个谜语,能猜中的就可以招为女婿,猜不中就要杀头。王子卡拉夫乔装打扮,却猜破了谜语。图兰朵特因不知卡拉夫身份,不愿履行诺言。结果卡拉夫与图兰朵特立约,要她在第二天猜出他真实姓名,不然,就要执行诺言。公主令全北京城的老百姓不能睡觉,帮她打听王子的名字。有人捉到了王子的父亲和丫鬟柳儿,并且严刑逼供。柳儿自刎以示保秘密。卡拉富以借此指责图兰多十分无情。天亮时,公主尚未知道王子之名,但王子的强吻融化了他冰般冷漠的心,而王子也把真名告诉了公主。公主也没公布王子的真名,反而公告天下下嫁王子,王子的名字叫“爱(Amora)”。
剧中最著名的唱段是卡拉夫的咏叹调《今夜无人入睡》,是卡拉夫在要求图兰朵特猜其身份的那一夜所唱