一、越南特色鸡粉怎么翻译为越南语
Phở gà (đặc biệt) Việt Nam
-----------------------------------------
我曾经为了这个问题专门问过越南人,越南人说似乎没有“特色”这一个词,一般用“特别”或“特产”而已
二、我要回去了越南语翻译
现在越南推行的拉丁字母化,换成古汉语,他们也有认识的。
现在的:Tôi muốn trở lại
Phở gà (đặc biệt) Việt Nam
-----------------------------------------
我曾经为了这个问题专门问过越南人,越南人说似乎没有“特色”这一个词,一般用“特别”或“特产”而已
现在越南推行的拉丁字母化,换成古汉语,他们也有认识的。
现在的:Tôi muốn trở lại