一、呼市和包头都讲什么方言

当然不是,和太原话差很多

呼市本地有方言,不过现在一般都讲普通话啦

包头就比较不一样

东西距离远,说的话也略有不同

东河和昆区人说话就不太一样

二、呼市方言奶球货是什么意思

一种奶制品

呼和浩特方言很难懂,因呼和浩特农牧区人口绝大多数是迁移的山西人后裔,方言属晋语片区,源自中华文明起源之一的古老山西,晋语被称为“古汉语化石”,有很多单词和词组甚至在辞海和词源中都很难查找到,声调与普通话相差甚远,话音非常“硬”,外地人或者其他民族的人们很难听懂或搞明白,因此做生意、交流、表达起来,拗口也不容易上口呼和浩特是内蒙古省会城市和窗口城市,又是正北方的呼包鄂乌城市群的核心,未来的中心城市,其作为历史文化名城人口来源多元化,官方公开语言也是普通话和纯正蒙古语夯基,常态下必须有普通话作为媒介来打通交流障碍,否则还的找翻译进行疏通,于是,方言在市里的退出及时而必要!呼和浩特方言的特征也决定了其不上“台面”,显得“”土气、山气”而俗不可耐,而且操之口音一般都是农民和受教育少的人群,因此,农家子弟进城上学、务工、商贾、工作,都会改变形象努力说一些接近普通话的语言,让自己显得卓尔不凡,而回到故里乡下,与乡人相处时又用原来的老家话来沟通,因为本地人在村里说普通话是会让人嘲笑和鄙视的,老家人会说你忘本是“假洋鬼子”!