一、中国的美食有哪些?用英文讲。
1、重庆火锅,chongqing hot pot
重庆火锅,又称为毛肚火锅或麻辣火锅,是中国传统饮食方式,起源于明末清初的重庆嘉陵江畔、朝天门等码头船工纤夫的粗放餐饮方式,原料主要是牛毛肚、猪黄喉、鸭肠、牛血旺等。
2016年5月,“重庆火锅”当选为“重庆十大文化符号”之首,本次评选是按文化含量、知名度、美誉度、代表性、独特性、地域性、时代性7大标准进行评选。
2、驴肉火烧,Donkey HamBurger
驴肉火烧是华北地区极为流行的传统小吃,起源于保定、河间一带,广泛流传于冀中平原,卤好的驴肉伴着老汤汁加入酥脆的火烧里面。作为河北省餐饮文化中心和冀菜发源地的保定,驴肉火烧经过不断地发展和推广,闻名大江南北。
在华北地区的大街小巷随处可见驴肉火烧的店铺,完全融入了当地居民的生活之中。另外河北河间也有类似食物,不过做法和味道大不相同,最直观的区别在于保定的驴肉火烧是圆的,而河间的驴肉火烧是长方形的。据史书记载,驴肉火烧源于明建文二年(公元1400年)河北保定,现在遍布燕赵大地。
3、南京板鸭,Nanjing Steamed Roast Duck
南京板鸭俗称"琵琶鸭",又称“官礼板鸭”和“贡鸭”,素有“北烤鸭南板鸭”之美名,是南京地区一道传统名菜,用盐卤腌制风干而成,分腊板鸭和春板鸭两种。
因其肉质细嫩紧密,像一块板似的,故名板鸭。板鸭色香味俱全,外形饱满,体肥皮白,肉质细嫩紧密,食之酥、香回味无穷。南京板鸭外形较干,状如平板,肉质酥烂细腻,香味浓郁,故有“干、板、酥、烂、香”之美誉。
4、盐水鸭,Salted Duck
盐水鸭是南京著名的特产,属金陵菜,是金陵菜的代表之一,又叫桂花鸭,是中国地理标志产品。因南京有“金陵”别称,故也称“金陵盐水鸭”,久负盛名,至今已有两千五百多年历史。
南京盐水鸭制作历史悠久,积累了丰富的制作经验。鸭皮白肉嫩、肥而不腻、香鲜味美,具有香、酥、嫩的特点。而以中秋前后,桂花盛开季节制作的的盐水鸭色味最佳,名为桂花鸭。
5、北京烤鸭,Beijing Roast Duck
烤鸭是具有世界声誉的北京著名菜式,起源于中国南北朝时期,《食珍录》中已记有炙鸭,在当时是宫廷食品。用料为优质肉食鸭北京鸭,果木炭火烤制,色泽红润,肉质肥而不腻,外脆里嫩。
北京烤鸭分为两大流派,而北京最著名的烤鸭店也即是两派的代表。它以色泽红艳,肉质细嫩,味道醇厚,肥而不腻的特色,被誉为“天下美味”。
参考资料来源:百度百科-特产
二、用英语简介一下青岛的特色美食(如:青岛啤酒,嘎啦等)越详细越好
1,肉末海参
Sea cucumber with minced meat is a traditional famous dish in shandong, which belongs to shandong cuisine.
(肉末海参是一道山东的传统名菜,属鲁菜系。)
Use minced meat with it to add a more delicious sea cucumber.
(用肉末与之搭配更增添了海参的鲜美。)
The dish is characterized by the aroma of minced meat while retaining the freshness of sea cucumber.
(该菜品的特点是既有肉沫的香味又保持了海参的鲜味。)
2,原壳鲍鱼
Raw shell abalone is one of the traditional specialties in shandong.
(原壳鲍鱼是山东地区特色传统名菜之一。)
A seafood dish with shell fresh abalone, monkew, ham, winter bamboo shoots and cooked green beans.
(一道带壳鲜鲍鱼、偏口鱼肉、火腿肉、冬笋、熟青豆为原料的海鲜料理。)
Tender meat, delicious taste, maintain a unique style, very nutritious.
(肉质细嫩,味道鲜美,保持原形别具一格,很有营养。)
3,油爆海螺
Fried conch shell is a traditional specialty in shandong province.
(油爆海螺是在山东地区特色传统名菜。)
It belongs to lu cuisine, which is based on the Fried double crisp and Fried tripe kernel with oil.
(属于鲁菜系,是油爆双脆、油爆肚仁的基础上沿续而来的。)
Ming and qing dynasties popular in dengzhou, fukuyama spread seafood dishes.
(明清年间流行于登州、福山的传流海味菜肴。)
4,大虾烧白菜
Braised cabbage with prawn is a traditional dish in Qingdao, shandong province, which belongs to shandong cuisine.
(大虾烧白菜是一道山东青岛的传统名菜,属于鲁菜系。)
The main raw materials for shrimp, cabbage, Onions, ginger, salt and so on.
(主要原料为对虾、白菜、葱、姜、盐等。)
5,崂山菇炖鸡
Laoshan mushroom stewed chicken is a famous dish, one of the representative dishes in Qingdao, shandong province.
(崂山菇炖鸡是一道名菜,山东青岛代表菜之一。)
Selected from local cockerels of one year old, stewed with stock.
(选用本地一年内的小公鸡,用高汤炖制而成。)
三、谁有比较全面的成都名小吃的英文名称?!
蛋烘糕:Baked Egg Cake;叶儿粑:Glutinous Rice Dumpling in Lotus Leaves;驴打滚Donkey Rolling Cake(Bean Flour Cakes);四川汤圆:Sichuan Sweet Dumplings;红油水饺:Chilli-sauced Boiled Dumplings;担担面Dan。
小吃(Snack)是一类在口味上具有特定风格特色的食品的总称,可以作为宴席间的点缀,或早点、夜宵的主要食品。
小吃就地取材,能够突出反映当地的物质文化及社会生活风貌,是一个地区不可或缺的重要特色,更是离乡游子们对于家乡思念的“主要对象”。
世界各地都有当地特殊的风味小吃,因当地风俗而异,特色鲜明,风味独特。现代人吃小吃通常不是为了吃饱,除了可以解馋以外,品尝异地风味小吃还可以了解当地风情。
四、介绍杭州的美食3-5个,要英文的哦
1、萧山萝卜干
萝卜干是浙江省杭州市萧山区特产,是江南酱腌技艺的杰出代表,萝卜经过传统技艺脱水加工,历时300天制成。其味清香,口感清脆。
Dried radish is a specialty of Xiaoshan District, Hangzhou City, Zhejiang Province. It is an outstanding representative of Jiangnan pickle technology.
Dried radish is dehydrated and processed by traditional technology, which takes 300 days to make. Its taste is delicate and crisp.
2、龙井虾仁
龙井虾仁是中国浙江省杭州市传统风味名菜,为浙江菜系。
龙井虾仁将茶饮与虾仁融合,整体清新软嫩,虾仁玉白,鲜嫩,芽叶清香,色泽雅丽,虾中有茶香,茶中有虾鲜,食后清口开胃,回味无穷。
Longjing shrimp is a famous traditional dish in Hangzhou, Zhejiang Province, China.
Longjing shrimp combines tea with shrimp. The whole shrimp is fresh, soft and tender. The shrimp is jade white, fresh and tender. The buds and leaves are fragrant.
The color is elegant. There is tea fragrance in shrimp and fresh shrimp in tea. After eating, it is refreshing and appetizing with endless aftertaste.
3、定胜糕
定胜糕属于苏式糕点,其色泽淡红,松软香糯,带甜甜的豆沙味。传说是南宋时苏州百姓为韩世忠的韩家军出征鼓舞将士而特制的,糕上有“定胜”两字,后就被称“定胜糕”。
Dingsheng cake is a kind of Su style cake with light red color, soft, fragrant and waxy, and sweet bean paste flavor.
It is said that people in Suzhou made the cake specially for Han Shizhong's army in the Southern Song Dynasty to encourage the soldiers.
The word "Dingsheng" appeared on the cake, which was later called "Dingsheng cake".
4、西湖藕粉
西湖藕粉是浙江省杭州市的一种名优特产,属于浙菜系;其风味独特,富含营养,旧时是为皇家提供“贡粉”。
Lotus root powder is a famous and special product in Hangzhou, Zhejiang Province, which belongs to Zhejiang cuisine;
Its unique flavor, rich in nutrition, was used to provide "tribute powder" for the royal family.
5、奶油蛋糕
奶油蛋糕是杭州历史悠久的传统特色食品。它主要由面粉和白糖制成。它可以用作餐桌上的蛋糕或休闲小吃。
Cream cake is a traditional food with a long history in Hangzhou. It is mainly made of flour and sugar. It can be used as a cake or snack on the table.